![]() |
![]() |
|
|
ترجمه ترانه های عربی - اخبار عربی - عکس خواننده های عربی - ترانه های عربی
|
|
سلام همون طور كه قول داده بوديم ترجمه جديدترين كار نانسي با نام انت مصري رو براتون انتخاب كرديم . اميدواريم خوشتون بياد . در مورد اين ترانه و كليپش هم مي تونيد از تو وبلاگ پويا خان مطالبي رو بخونيد . در ضمن ترجمه هاي كه حاضر شدن و قرار هستش در هفته جاري تو وبلاگ قرار بگيره بشرح زير هستن :
و ماله از عمرو دياب صعبة عيش من دونك از پاسكال مشعلاني خليني معك از رامي عياش ليه حبيبي از ميريام فارس الهوى از اصاله نصري يه موضوع مهمي هم هست كه دلم طاقت نمي ياره كه به سادگي ازش بگذرم . من هفته ي پيش در مورد همكاري وبلاگ هاي عربي صحبت كردم و اينكه اين همكاري مي تونه خيلي به پيشرفت همه ي وبلاگ ها كمك كنه . اما متاسفانه تو اين چند روزه اتفاقات عجيبي در مورد چندتا از وبلاگ هاي عربي افتاده كه بدجوري منو ناراحت كرده . چند روز پيش يكي از وبلاگ ها ي عربي بنام روتانا كه شايد خيلي از شما هم باهاش آشنا باشيد بطور ناگهاني و بي خبر براي هميشه تعطيل شد و متاسفانه اون جوري هم كه من شنيدم پوياي عزيزم هم تمايل زيادي به ادامه كار در وبلاگ عربي نيوز نداره. و اين براي من بسيار ناراحت كننده است البته قبل از روتانا هم يه وبلاگ ديگه ي عربي هم به حالت نيمه تعطيل در اومده بود و مدت هاست كه ديگه آپديت نمي شه و اگه پويا هم بخواد ديگه ادامه نده ، اين سومين وبلاگ فعال عربي كه تعطيل مي شه . من از همه ي شما دوستاي خوبم مي خوام با حمايت از اين 2 وبلاگ كاري كنيم كه اونا دوباره به فعاليتشون ادامه بدن . با تشكر از همه ي شما رضا رايان
دانلود ترانه : انت مصري درخواست از : آرش عزيز ترجمه از : هلناي عزيزم المغني : نانسي عجرم الاغنيه : انت مصري
قولها باعلي صوت ملوك الجدعنه
يارب تحميها .... مصر
|
|
+ نوشته شده در
جمعه یازدهم فروردین 1385ساعت 6:39 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي دوستان عزيز . همو طور كه قبلا هم قول داده بوديم . امروز براتون يكي از كارهاي زيباي رنين رو انتخاب كرديم كه مهدي خان درخواست كرده بودن .
دانلود ترانه : حبيب قلبي درخواست از : مهدي عزيز ترجمه از : هلناي عزيزم المغني : رنين الاغنيه : حبيب قلبي حبيب قلبي حياة قلبي حبيبي حبه نار و قربه نار و بعده نار لا انا كلي ليه و دايبه فيه و روحي فيه هو عشان بحن ليه و دبت فيه |
|
+ نوشته شده در
جمعه یازدهم فروردین 1385ساعت 6:23 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به دوستاي عزيزم . شب يلدا به همه تون مبارك . خوب در مورد انت مصري بايد بگم كه تو همين يكي 2 روزه آماده مي شه البته همه چيزش حاضره فقط مونده لينك ترانش براي دانلود كه هنوز من پيدا نكردم . و در مورد سوال آرش خان در مورد كليپش بايد بگم كه فكر مي كنم تو اخبار وبلاگ عربي نيوز پويا خان در مورد اين موضوع مطالبي نوشته شده . در مورد كليپ هاي تبليغاتي نانسي هم بايد به اون دوست عزيزم كه درخواست كرده بود تو وبلاگمون بزاريم بگم كه اين كليپ ها الان تو وبلاگ پويا خان هست و من و هلناي عزيزم تصميم گرقتيم بخاطر اينكه تكراري نشه تو وبلاگمون نزاريمشون و اگه شما هم خواستين مي تونيد از همون وبلاگ پوياي عزيزم برداريد . در ضمن تبليغات خواننده هاي ديگه مثل نوال الزغبي ، اليسا و عمرو دياب هم هست كه اون تبليغ معروف پپسي عمرو دياب با جنيفرلوپز رو هم تو اون وبلاگ مي تونيد پيدا كنيد . و همچنين يكي از دوستان عزيز بنام محمد خان گفتن كه از خواننده هاي ديگه هم ترجمه بزاريم تا تنوع تو بلاگ ايجاد بشه كه البته اين كار يكي از اهداف ماست و هلناي عزيزم در حال برنامه ريزي براي اين كار هست و به اميد خدا از اين به بعد تنوع در ترجمه ها بيشتر خواهد شد . در مورد همكاري هم ما هم خوشحال مي شيم با هر كسي كه علاقمند بود با ما همكاري كنه همكاري كنيم و منتظر ايميل شما دوست عزيز هستيم . در مورد وحيد و لوگوي وبلاگش بايد بگم كه وحيد خان شما مي توني لوگوي وبلاگت رو برام بفرستي تا برات تو وبلاگمون بزارم البته طولش خواهشا از 150 پيكسل بيشتر نباشه ممنون مي شم ازت . ترانه اي كه امروز براتون در نظر گرفتيم از شرين احمد هستش كه با يه سبك جديد خونده شده و كليپش هم جالبه .
دانلود ترانه : مفيش مره دانلود كليپ تصويري : مفيش مره درخواست ترجمه از : رشاي عزيز (آسمان آبي) ترجمه از : هلناي عزيزم المغني : شرين احمد الاغنيه : مفيش مره مفيش مره تقرب لي عشان خاطري تكلمني تفهمني اه يا ناري و حنيني هان عليك تنساني
|
|
+ نوشته شده در
جمعه یازدهم فروردین 1385ساعت 6:17 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ | |||||
|
|||||
| نوشته هاي پيشين |
|
دی 1385 شهریور 1385 مرداد 1385 فروردین 1385 اسفند 1384 بهمن 1384 |