تبليغاتX
مجله تخصصی ترجمه ترانه های عربی
ترجمه ترانه های عربی - اخبار عربی - عکس خواننده های عربی - ترانه های عربی

 

سلام به همه ي دوستاي خوبم . يكي از ترانه هاي كه من جديد كه خيلي هم من دوستش دارم از كاظم الساهر هستش بنام واني احبكي . كليپ اين ترانه هم من خيلي دوست دارم و حداقل روز يه بار نگاه مي كنم . همون جور كه هميشه هم از كاظم انتظار مي رفت معني اين ترانه هم خيلي زيباست . توصيه مي كنم كه كليپ اين ترانه رو حتما ببينيد و از هلناي عزيزم هم تشكر مي كنم براي ترجمه ي بسيار بسيار زيباي اين ترانه . البته خود هلناي عزيزم هم خوب مي دونه كه من چقدر اين ترانه رو دوست دارم .

 

                                                           

 

                                                              کاظم الساهر

 

دانلود ترانه : و اني احبكي

دانلود كليپ تصويري : و اني احبكي

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : كاظم الساهر

الاغنيه : و اني احبكي


و اني احبكي  لكن
من تو را دوست دارم ولی
اخاف اخاف اخاف التورط فيك
می ترسم می ترسم می ترسم که به تو وابسته بشوم
التعلق فيك
به تو تعلق پیدا کنم
التوحد فيك
و با تو یکی بشوم
و اني احبكي
و من تو را دوست دارم

 

فقد علمتني التجارب
تمام داستان های عشقی که داشتم به من آموختند
ان اجتنب عشق النساء
که از دوست داشتن زنان دوری کنم
و موج البحار
و هم چنین از امواج دریا
 
(اينجا عشق زنان را به امواج دريا تشبيه كرده است)

و اني احبكي
و من تو را دوست دارم


دعيني اصب لكي الشاي
من را صدا بزن که برای تو چای بریزم
انت خرافية الحسن هذا الصباح
تو زیبایی جادویی دراین صبح دم هستی

 

دعيني اترجم بعض كلام المقاعد و
من را صدا بزن تا سخنان صندلی که تو بر روی آن می نشینی را برایت ترجمه کنم
 
هي ترحب فيكي
در حالیکه صندلی به تو خوش آمد می گوید
دعيني اعبرعما يدور ببال الفناجين و
من را صدا بزن تا تمام افکار فنجانی که تو با آن چای می نوشی را برایت بخوانم
 
هي تفكر في شفتيكي
در حالیکه فنجان به نزدیک شدن به لب های تو فکرمی کند

 

أأعجبك الشاي؟؟
آیا از چای خوشت آمد؟
و هل تكتفين كما كنت دوما بقطعة سكر؟؟
و آیا باز به داشتن یک ذره شکر مثل همیشه راضی هستی؟

 

أما أنا
ولیکن من
فافضل وجهكي من غير سكر
صورت تو را بدون شکر دوست دارم

 

دعيني اقول بكل اللغات التي تعرفين
من را صدا بزن تا با تمام زبان هایی که تو می شناسی
 ولا تعرفين
و زبان هایی که نمی شناسی بگویم

 

احبك انتي
دوستت دارم
احبك انتي
دوستت دارم

 

دعيني افتش عن مفردات تكون بحجم حنيني اليكي
من را صدا بزن تا کلمه هایی را پیدا کنم که در حد و اندازه مهربانی من به تو باشند
دعيني افكر عنكي
من را صدا بزن تا به تو فکر کنم
 
و اشتاق عنكي
و به خاطرت دلتنگی کنم
و ابكي و اضحك عنكي
و برای تو گریه کنم و بخندم
و الغي المسافات بين الخيال و بين اليقين
و تمام مسافت های بین خیال تا واقعیت را از بین ببرم


دعيني انادي عليك بكل حروف النداء
من را به کنار خودت بخوان  تا اسم تو را با تمام حروف الفبا صدا بزنم
لعلي اذا ما تغنيت باسمك من شفتي تولدين
برای اینکه اگر اسم تو را ترانه نکردم تو بین لب های من متولد شوی

 

دعيني اؤسس دولة عشق
من را صدا بزن تا سرزمین عشقی بسازم
دولة عشق تكونين انت المليكة فيها
سرزمین عشقی که تو ملکه آن خواهی شد
و أصبح فيها انا انا انا .... اعظم العاشقين
و من در آن  بزرگترین عاشق زمین خواهم بود

و اني احبكي
و من تو را دوست دارم

 

                                                    

 

                                                              کاظم الساهر 

 

                                                    

 

                                                              کاظم الساهر 

 

                                                    

 

                                                              کاظم الساهر 

 

                                                    

 

                                                               کاظم الساهر 

 

                                                    

 

                                                              کاظم الساهر 

 

                                                    

 

                                                              کاظم الساهر 

 

                                  

 

                                                 دانلود کلیپ تصویری و انی احبکی               

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:39  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان خوبم . اميدوارم كه حالتون خوب باشه . اول از همه يه توضيح بدم در مورد درخواست ها . چون تعداد درخواست ها خيلي زياد هست و همين طور تعداد ترجمه ها . بعضي از دوستان ناراحت شدن از دست من كه چرا ترجمه ها رو دير مي زاريم . باور كنيد هلناي عزيزم در اولين فرصت درخواست ها رو ترجمه مي كنه و به همراه عكس و كليپ شون براي من مي فرسته تا من در وبلاگ قرار بدم .

و من هم سعي مي كنم به نوبت درخواست هر كدوم رو بزارم . البته گاهي هم پيش مي ياد يه ترجمه چون جديدتره و درخواست بيشتري داره اولويت رو به اون مي دم ولي هميشه سعي مي كنم به ترتيب قرارشون بدم .

در مورد همين ترجمه هم بايد بگم با اينكه چندين بار گفتم كه هلنا جان امتحان داره تعداد درخواست ها هم زياد هست و اينكه من هم اين هفته كارهاي زيادي داشتم بازم دوست خوبم شاهين عزيز  ناراحت شدن كه چرا درخواستشون دير شده .

من از شما مي خوام كه به من حق بديد چون باور كنيد اين وبلاگ يكي از فعال ترين وبلاگ هاست و در اين 2 سه هفته هر روز آپديت شده و در بعضي از روزها هم 2 بار آپديت شد . پس خودتون هم مشاهده مي كنيد كه حجم كار چقدر زياد شده . بازم اگه دوستان فكر مي كنن كه من كم كاري كردم و درخواست هاشون رو دير گذاشتم . من رضا رايان از همين جا از همه شون معذرت خواهي مي كنم . و به هموشون مي گم كه باور كنيد من تمام توانم رو براي اين وبلاگ بكار گرفتم . حتي وبلاگ قبليم    ( RAYAN SOFT ) هم مدت هاست كه آپديت نكردم چون وقتي براي اين كار نداشتم باور كنيد .

ترانه امروز از نوال الزغبي هستش كه شاهين عزيز درخواست كردن بنام بعينك و تقديمش مي كنم به همه دوستداران نوال الزغبي .

 

                                                           

 

                                                                  نوال الزغبی

 

                                                           

 

                                                                 نوال الزغبی

                                                                                                         

 

دانلود ترانه : بعينك

دانلود كليپ تصويري : بعينك

درخواست از : شاهين عزيز

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : نوال الزغبي عزيزم

الاغنيه : بعينك

 

راجع ليه
براي چه دوباره برگشتي
هو اللي شفته معاك شويه
فکر مي کني چيزهايي که ازتوديدم کم بود
مش عايزه اشوفك
 
ديگر نمي خواهم تو را ببينم
امشي من قدام عينيه
از جلو چشمهايم دورشو

 

بعينك يا حبيبي نرجع
يعني واقعا با چشمانت اين باوررا داري که ما باز مال هم خواهيم شد
بعينك لو ايه.. انساني
با همين چشمانت باور داري يا چه... اما بهتر است من را فراموش کني
مفيش حد في يوم بيخدع
اگر کسي در زندگيش فريبکار نباشد
والله والله يتأمنله تاني
 
به خدا اين اميد وجود دارد که باز بتوانيم به او اعتماد کنيم

 

ليه , انا اصدق قلب
براي چه من قلبي را باور کنم
هجرني خسرني وهان عليه
که به سادگي من را ترک کرد و راضي به آزار من شد و البته خودش ضرر ديد
دي الوقت راجعلي
الان به سوي من برگشتي
بتدمعلي جاي ليه
وچرا جلوي من اشک مي ريزي

 

كنت روحك شوقك ليلك
تمام وجودم , دلتنگي هايم و شبهايم براي تو بود
كنت أسيب الدنيا واجيك
تمام دنيا را به خاطربا تو بودن رها مي كردم
عملت ايه
اما تو چه کردي

 

مين , اللي انت جاي تقولو بتضحك بيه على مين
تو درباره چه کسي حرف مي زني و داري به کي مي خندي
ده اللي بيغدر مرة
کسي که يک بار فريب بدهد
بيغدر مرتين
بار دوم برايش آسانتر خواهد بود

 

كنت روحك شوقك ليلك
تمام وجودم , دلتنگي هايم و شبهايم براي تو بود
كنت اسيب الدنيا واجيلك
تمام دنيا را به خاطربا تو بودن رها مي كردم
عملت ايــــــــه
اما تو چه کردي

 

                                                           

 

                                                                  نوال الزغبی 

 

                                                              

 

                                                                   نوال الزغبی 

 

                                                              

 

                                                                   نوال الزغبی 

 

                                                             

 

                                                                  نوال الزغبی

 

در ضمن دوست بسيار بسيار عزيزم شاهين ( قوي سپيد ) كه خيلي هم به گردن من حق داره از من چندتا وال پيپر از نوال خواسته بود كه منم اين چندتا وال پيپير رو تقديم مي كنم بهش اميدوارم كه خوشش بياد . 

 

                                                      

 

                                                                  نوال الزغبی 

 

                                                      

 

                                                                  نوال الزغبی 

 

                                                      

 

                                                                  نوال الزغبی 

 

                                                      

 

                                                                  نوال الزغبی 

 

                                                       

 

                                                                  نوال الزغبی 

 

                                    

                                     

                                      

 

                                                         دانلود کلیپ تصویری بعینک

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:36  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه بروبچ و دوستاي عزيزم  . در مورد نظرات وحيد عزيز بايد بگم كه سربازي كه مشكلي نداره وحيد خان خوب برو سربازي برگردد درست رو ادامه بده )سربازي كه ترس نداره وحيد خان). من الان يكماه و نيم هستش كه سربازيم تموم شده و الانم دارم دوباره درس مي خونم.

و نرم افزاري هم كه مي خواستي اسمش هست STOIK_Smart_Resizer1.0 كه در نوع خودش بي نظير هستش . بدون پايين آوردن كيفيت مي توني عكس كوچكي رو بزرگتر كني . و من استفاده از اين نرم افزار رو به همه دوستان توصيه مي كنم.

 و در اين جا بايد يه توضيح هم در مورد ترجمه هاي هلناي عزيزم بدم كه اين ترجمه ها از نظر من كه حدود 2 سال بدنبال ترجمه هاي عربي بودم و ترجمه هاي زيادي رو از دوستانم و سايت ها و وبلاگ هاي مختلف جمع كردم . بي نقص ترين و روان ترين و پر معني ترين ترجمه هاي عربي هستن .

اين ترجمه ها بقدري زيبا و قشنگ هستن كه جاي هيچ انتقادي رو ندارن .

در آخر هم بشدت با اين نظرت كه گفتي هيچ كسي نوال نمي شه موافق هستم . با آرزوي موفقيت براي تو و ، وبلاگت .

 

ترانه اي رو كه براي امروز براتون در نظر گرفتيم يكي از زيباترين كارهاي مصطفي قمر به اسم منايا هستش . كليپ اين كار در نوع خودش يه شاهكاره و خود ترانه هم بسيار زيبا توسط مصطفي خونده شده .

 

                                                       

 

                                                            مصطفی قمر

 

دانلود ترانه : منايا

دانلود كليپ تصويري : منايا

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : مصطفي قمر

الاغنيه : منايا


منايا حبيبي تحس هوايا
آرزوی من این است که عشقم را احساس کنی عزیزم
و ياريتك تعرف ايه جوايا
و کاش می دانستی در قلب من چه می گذرد

 

ايام  و سنين بتفوت
روزها و سالها سپری می شوند
عمري يجري مني
و از عمر من کاسته می شود
و تعيش احلام و تموت
و دردوران زندگیم خوابهایی را می بینم و بالاخره می میرم
و انت جوا مني
و تو همچنان در قلب من هستی

 

حبيبي انا بحلم تبقى معايا
من همیشه خواب می بینم که با من هستی عزیزم
من نار البعد تعبت كفايا
از درد دوری خسته شدم دیگرکافیست

 

ليالي فايتني لوحدي ليالي
تمام شب ها را به تنهایی می گذرانم
ولا قلبك حاسس بلي جرالي
و قلب تو اصلا ازعشقی که من دارم خبر ندارد 

 

                                                     

 

                                                          مصطفی قمر 

 

                                                     

 

                                                          مصطفی قمر 

 

                                                     

 

                                                         مصطفی قمر 

 

                                                    

 

                                                         مصطفی قمر 

 

                                                   

 

                                                          مصطفی قمر

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:32  توسط هلنا و رضا رایان | 

نام کامل : الین الخلف

نام هنری : الین خلف

محل تولد : لبنان

تارخ تولد : april 12th 1974

ایمیل آدرس : info@alinekhalaf.com

وب سایت رسمی : www.alinekhalaf.com

شماره تلفن منشی : ---------------------

 

                                                  

 

                                                               الین خلف

 

الین خلف از اول شروع کارش شور و اشتیاق زیادی برای خوانندگی داشت.او در ابتدا در تست شرکت در مسابقه golbal medal شرکت کرد و نتوانست در آنجا قبول شود و بعد در business show توانست برنده شود و جایزه بگیرد.

 

او آرام نشد و دوباره برگشت.او فعالیت خودش رو از یک رستوران بزرگ برای یک ستاره شدن شروع کرد و توانست که با یک کمپانی که او را باور داشتند قرار داد آلبوم خودش را ببندد.

 

و خواننده لبنانی بر روی آلبوم اول خود شروع به کار کرد به همراهی کمپانی relax-in . اولین آلبوم خود را به نام " خیفی منک " یا " وائد وائد " را ارائه دهد و شروع به ساختن اولین ویدیوی خود به نام " وائد وائد " و به کارگردانی جی زهان کرد.و آلبوم های بعدی همگی با موفقیت پشت هم به بازار اومدند:

 

وائد وائد

 

لا لی له

 

عز علی

 

لو عندک کلام

 

گلچین بهترین های الین خلف

 

صدفه 2004

 

او توانست در فستیوال های زیادی جوایزی ببرد که میشه به چند تا اشاره کرد :

فستیوال قطر اینترنشنال

فستیوال عشق و صلح

فستیوال ابو دبی

هیلی فستیوال

فستیوال اردن

ویدیوهای الین به ترتیب زیرند:

 

وائد وائد "کارگردان:جی زهان" /خیفی مینک "کارگردان:مرینا و تونی عباس" / یا سبین الشای "کارگردان:اکرم کائوک" / لا لی له "کارگردان:سلیم الترک" / ولع الحبیب "کارگردان:سلیم الترک" /عوالک "کارگردان: پری سالوم" / عز علی "کارگردان:سلیم الترک" / حاولت انساک "کارگردان:سلیم الترک" / یا سارق الروح "کارگردان:جی زهان" / لو عندک کلام "کارگردان:سلیم الترک" / قالولک ایه "کارگردان:سلیم الترک" / برضه صدفه "کارگردان :سليم الترک " /منی لیک "کارگردان:سلیم الترک /

 

همچنین او درلبنان و مصر به عنوان بهترین سراینده شعر انتخاب شد.

ماه نجومی او قوچ میباشد.او به شیرینی و ورزش و خرید خیلی علاقه دارد و او خیلی خوشحال میشود از جواب دادن به تلفن دوستان و طرفدارانش.

 

بيوگرافي از : پوياي عزيز ( عربي نيوز )

 

سلام به همه دوستان عزيز . در ابتدا از موري عزيز ( مناره ) و اسماء خانم تشكرمي كنم كه تولد هلناي عزيزم رو تبريك گفتن و آرزوي موفقيت مي كنم براي هر 2 تاشون .

و يه تشكر خاص و مخصوص هم از دوست خوبم پوياي عزيز كه به ما اجازه داد كه از بيوگرافي هاي زيباش در وبلاگمون استفاده كنيم .

راستش من خيلي خوشحالم كه وبلاگ ما به همراه وبلاگ پويا خان  ( عربي نيوز ) دارن با هم همكاري مثبتي رو انجام مي دن . و همچنين علاقه مندم كه اين همكاري بين همه ي وبلاگ هاي عربي كه تو ايران هستن انجام بشه . كه اين خودش مي تونه نتايج بسيار مثبتي رو براي همه چه خوانندگان وبلاگ ها و چه نويسندگان و اعضاء وبلاگ ها داشته باشه .

به همين دليل من از اين به بعد سعي مي كنم كه با معرفي و اطلاع رساني در مورد بروز رساني وبلاگ هاي عربي فعال و پر مخاطب گامي رو در رسيدن به اين هدف بردارم .

و اولين وبلاگ هم كه براي شروع اين كار انتخاب كردم وبلاگ زيباي پوياي عزيز هست با نام عربي نيوز كه شامل :  كلي بيوگرافي از خوانندگان زن عرب – عكس خواننده هاي عربي – كليپ هاي زيبا براي دانلود و از همه مهمتر جديدترين اخبار  از خوانندگان عربي و توليدات و كارهاي دردست تهيه خوانندگان هست .

شما مي تونيد از اين نشاني به اين وبلاگ دسترسي داشته باشيد :

http://www.arabianfnews.persianblog.com

خوب ترانه امروزم  از الين خلف كه پويا خان انتخاب كرده و هلناي عزيزم هم ترجمه كرده . اميدوارم ازش خوشتون بياد. 

 

                                                      

 

                                                             الین خلف

 

دانلود ترانه : مني ليك

دانلود كليپ تصويري : مني ليك

درخواست از : پوياي عزيز ( عربي نيوز )

ترجمه از : هلناي عزيز

المغني : الين خلف

الاغنيه : مني ليك

 

حبيبي
عزيزم

 مني ليك نظرة لعينيك
چشمان من نگاهي به تو مي کنند و اين نگاه
حتقولك اني بداري غرامي عليك
به تو مي گويد که من عشقي نسبت به تو در قلبم وجود دارد
مني ليك نظرة لعينيك
چشمان من نگاهي به تو مي کنند و اين نگاه
حتقولك اني بحبك ميتة فيك
به تو مي گويد که من دوستت دارم و برايت مي ميرم

 

قلبي و عيني قالولي ياريت
قلب و چشمان من آرزو دارند
لو قلت لي انك حبيت
که به من بگويي مرا دوست داري

 

حبيبي يلا تعالي لي
عزيزم زود باش به کنار من بيا
قولها لي ريح بالي انا
و دوستت دارم را به من بگو و وجودم را آرام کن
طول عمرك و انت فبالي
در تمام عمرت من به تو فکر مي کنم
و لا غالي غيرك يا انا
و هيچ کس به غير از تو برايم ارزشي ندارد

 

حبيبي
عزيزم

مهما كان عاشقة بجنون
وليکن هر چقدر که ديوانه وار عاشق تو باشم
مش قايلة الما يبنلي هواك
عشقم را به تو نخواهم گفت تا وقتي که تو عشقت را نشان بدهي
قول حبيبي انك حبيبي
عزيزم به من بگو که تو عشق من هستي
طب بس قلها حبيبي و اقلها وراك
تو اول کلمه عزيزم را به زبان بياور بعد از تو من آن را خواهم گفت

 

لو غالية عندك قللي ايه
اگر من ذره اي براي تو ارزش دارم پس به من بگو دوستم داري
بالنسبة ليك انا ابقى ايه
و به من نشان بده که من براي تو چي هستم

 

                                                          

 

                                                                الین خلف 

 

                                                          

 

                                                                الین خلف

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:30  توسط هلنا و رضا رایان | 
 

سلام به همه ي دوستاي خوبم اميدورام كه حالتون خوب باشه . دوست عزيزم وحيد خان برامون يه نظر گذاشته بود كه من بد نديم كه در موردش يه چندتا توضيح بدم .

اول از اينكه وحيد جان به من و هلنا لطف داري و هميشه با نوشته هاي زيبات ما رو راهنمائي مي كني خيلي ازت ممنونم و اين نظر لطفت رو به ما نشون مي ده . البته من هم بي صبرانه منتظر وبلاگ رسمي پاسكال مشعلاني تو هستم .

در مورد اكبر كذبه خيلي خوشحالم كه از ترجمه هلناي عزيزم راضي بودي و اينكه گفتي كه مي خواي برامون بيوگرافي پاسكال رو بفرستي كه من مشتاقانه منتظرم و در مورد اون ترجمه هم بايد بگم كه نياري نيست كه متن سونگ  (( صعبة عيش من دونك )) را برامون بفرستي چون هلناي عزيزم يكي از محاسنش اينكه بدون داشتن متن سونگي اون رو فقط با گوش دادن ترجمه مي كنه كه اين واقعا بنظر من بي نظير هستش . چون خيلي از بچه ها رو من مي شناسم  كه تو كار ترجمه عربي هستن و بدون متن سونگ مورد نظر نمي تونن ترجمه كنن . در اينجا بازم از هلناي عزيزم تشكر مي كنم بخاطر زحمات و فعاليت هاش تو وبلاگمون .

يه تشكر هم در مورد خبرهايي كه برامون فرستادي مي كنم وحيد عزيزم و ازت مي خوام بازم از اين خبر ها برامون بفرستي .

و در آخر هم همون جور كه دفعه ي قبلم گفته بودي از سايز عكس ها راضي نبودي و چون من ديدم كه اين دفعه هم در مورد اين موضوع صحبت كردي گفتم يه توضيحي در اين مورد بدم :

وحيدخان عزيز رشته تخصصي من نرم افزار و برنامه نويسي كامپيوتري هستش و اينكه من تو دانشگاه 4 واحد تجزيه تحليل پاس كردم و يكي از مباحث مهم تو اين درس در نظر گرفتن استفاده راحت كاربر از برنامه هاي نوشته شده هستش . من به اين دليل از سايز هاي كوچيك عكس تو وبلاگ استفاده مي كنم تا همه بتونن با صرف وقت كمتري به وبلاگ دسترسي داشته باشن و همون طوري كه خودت بهتر از من مي دوني يكي از عوامل جذب مخاطب براي يك سايت يا وبلاگ سرعت دسترسي به اون هستش . و با اين حجم عكس هاي زيادي كه ما در وبلاگمون قرار داديم استفاده از سايز هاي بزرگتر به نظر من درست نيست . و همچنين من سعي كردم با نرم افزارهاي پيشرفته اي كه كيفيت عكس ها رو حفظ مي كنه ميزان حجم عكس ها رو كه مي زارم طوري تغيير بدم كه همه براحتي بتونن ازشون استفاده كنن .

بازم ازت ممنونم بخاطر نظرات زيبات و منتظر راه اندازي رسمي وبلاگت هم هستم .

آرش خان ترجمه انت مصري هم تا اين هفته در وبلاگ قرار مي گيره به همراه حبيب قلبي رنين كه مهدي خان درخواست كردن .

خوب مي رسيم به ترانه ايندفعه كه از ايهاب التوفيق هستش و من كليپ اين ترانه رو خيلي دوست دارم . اميدوارم كه شما از اين سونگ لذت ببريد .

 

                                                         

 

                                                          ایهاب التوفیق

 

دانلود ترانه : عامل عمله

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : ايهاب التوفيق

الاغنيه : عامل عمله

 

قلبي مش مرتاحله
اصلا احساس خوبي نسبت به او ندارم
و في حاجة
و حتما يک چيزي هست
نفسي يوم اصرحله
دلم مي خواهد که احساسم را به او بگويم
بكذا حاجة
در مورد چيزي که باعث ناراحتي من شده
شك و مضيعني و اللي مانعني ماعندي دليل
شک و ترديد سراپاي وجود من را گرفته و تنها چيزي که مانع من مي شود اين است که هيچ دليلي ندارم
حكاياته مش كامله
احساس مي کنم که حرفهايش راست نيست
آه يا ناري
اي واي از آتش عشقم
شكله عامل عمله
به نظر مي آيد که کاري کرده است
و مداري
وليکن از من مخفي مي کند
حاسس ان في حاجة غلط مش صح و كده تمثيل
احساس مي کنم که يک جاي کار خراب است و او دارد نقش بازي ميکند

 

يا ما قالي يا ماقالي على الي جوه
بارها و بارها از عشقش نسبت من گفت
و برضه مبصدقهوش
وليکن باز نتوانستم حرفهايش را باور کنم
يحلف و انا ليه
براي من قسم مي خورد وليکن چرا من
حاسس في عينيه
در چشمهايش مي خوانم
بحاجات بتقول ماآمنلوش
 
که ميگويند حرفهايش را باورنکن

 

قلبي مش مطمن و مخون
دلم اصلا به او اعتماد ندارد
لما ابص في عينه بتلون
هنگاميکه به چشمهايش نگاه مي کنم احساس مي کنم رنگ عوض مي کند
نفسي اي ادله الا هضيع قوي من اللي انا فيه
دلم مي خواهد هرچه زودتر مدرکي پيدا کنم در غير اين صورت از اين همه بي قراري ديوانه خواهم شد
والله لو بايديه
به خدا اگر دست من بود
انا اسيبه
او را رها مي کردم
بس غالي عليه
وليکن براي من ارزش بسياري دارد
و ده عيبه
و اين بزرگترین مشکل است
حبي لي مسكتني و مثبتني
اين عشق من است كه باعث سكوت من شده و اجازه نمي دهد حرفي بزنم
و هعمل ايه
 
اصلا نمي دانم بايد چه کارکنم

 

                                                 

 

                                                           ایهاب التوفیق 

 

                                                     

 

                                                          ایهاب التوفیق 

 

                                                      

 

                                                           ایهاب التوفیق 

 

                                                 

 

                                                          ایهاب التوفیق

 

 

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:27  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام دوستان عزيزم . همونجور كه قول داده بوديم امروز ترجمه كان نفسي اعرف رو از اليسا كه محمد وحيدي عزيز درخواست كرده بود رو انتخاب كرديم . اميدوارم كه از اين ترجمه لذت ببريد . البته من اين ترجمه رو از طرف خودم و هلناي عزيزم تقديم مي كنم به همه ي دوستداران اليسا مخصوصا پوياي عزيز خودمون.

 

در ضمن از طرف خودم و هلناي عزيزم از همه دوستاني كه چه بوسيله پي ام و يا با كامنت هاشون تولد هلناي عزيزم رو تبريك گفتن تشكر مي كنم . و از همه شون ممنونم مخصوصا از پوياي عزيز  ، علي عزيز ، آرمين عزيز و شاهين آباي عزيز كه هميشه و همه جا منو ياري كردن و همچنين از مهدي و آرش عزيز و عاطفه خانم  و غزاله خانم و از شاهين عزيز كمال تشكر رو دارم . اميدوارم كه با انجام درخواست هاي زيباشون بتونيم محبت هاشون رو جبران كنيم . ممنون از همه تون .

 

در مورد درخواست ها هم بايد بگم كه چون اين هفته هلنا جان امتحان داره ترجمه هاي درخواستي در طي هفته آينده درون وبلاگ قرار خواهد گرفت . كه لي حبيبي از ميريام بود و مهدي عزيزم هم يه ترجمه از رنين خواستن كه من حبيب قلبي رو انتخاب كردم و به اميد خدا تا هفته بعد در وبلاگ قرار مي گيرن .

در مورد سوال آرش خان هم بايد بگم من جاي رو براي تهيه سي دي اورجينال عربي سراغ ندارم . ولي بازم حتما مي پرسم از دوستام  اگه كسي بدونه برات مي نويسم بري از همون جا بخري .

 

                                                    

 

                                                              الیسا

 

دانلود ترانه : كان نفسي اعرف

درخواست ترجمه از : محمد وحيدي عزيز

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : اليسا

الاغنيه : كان نفسي اعرف

 

كان نفسي اعرف قد ايه حبتني
دلم می خواست می فهمیدم که چه قدرمن را دوست داشتی
و فاكرني ولا خلاص يا غالي نسيتني
هنوز به من فکر می کنی یا دیگر من را فراموش کرده ای عزیزم

 

من يوم فراقنا و انا بشتاق اليك
از روزی که از هم جدا شدیم دلتنگ تو هستم
جربت بعدي ازاي قدرت تفوتنی
چگونه توانستی دوری از من را تجربه کنی

 

معرفش ليه فكرت فيك
نمی دانم چطور شد که به تو فکر می کنم
و سألت روحي ازاي تكون
و از خودم می پرسم که چگونه
حبيت بجد
در حالیکه با تمام وجودم عاشق تو شدم
و قدرت تبعد عني يوم
چگونه توانستی از من دور بشوی
و قدرت تتحمل فراقي
و چگونه درد جدایی از من را تحمل می کنی
و بينا وعد
در حالیکه ما با هم عهد بسته بودیم

 

مش عارفه بعدك ليه مأثر فيا
نمی دانم چرا دوری ازتو این قدر باعث عذاب من است
يمكن عشان يا حبيبي صعب عليا
شاید به خاطر اینکه نمی توانم دوریت را باور کنم عزیزم

 

معقول نسيتني اوام 
یعنی واقعا به همین سرعت من را فراموش کردی
والله حرام
 به خدا گناه دارد
طب فين كلام الحب و الحنيه
پس آن همه حرف عاشقانه و قولی که به من دادی کجا رفت

 

                                                     

 

                                                                الیسا 

 

                                                        

 

                                                                الیسا 

 

                                                       

 

                                                                الیسا 

 

                                                    

 

                                                               الیسا

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:19  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه بروبچ عزيز اميدوارم كه حالتون خوب باشه . اول از همه دوستاني كه به ما لطف داشتن و براي بهبود كار اين وبلاگ نظرات زيباشون رو فرستادن خيلي خيلي ممنونيم و اميدواريم كه بتونيم تا جاي كه امكان داره با استفاده از اين نظرات شما روز به روز تو كارمون پيشرفت كنيم .

معمولا مي گن كه چيزي رو كه هديه مي گيرن هديه نمي دن ولي من مي خوام يكي از بهترين هدايايي رو كه تا حالا گرفتم رو به همه دوستاي خوبم هديه بدم و اون هديه ترجمه شعر بسيار زيبايي از ربيع الاسمر هستش . اين شعر هديه اي بسيار گرانبهاست براي من كه چندي پيش از هلناي عزيزم گرفتم و من هم بد نديدم ترجمه اين شعر بسيار زيبا رو براتون بزرام تا شما هم مثل من از اين شعر بسيار زيبا لذت ببريد . بازم از هلناي عزيزم ممنونم كه با اين هديه بسيار زيبا بدجوري منو شرمنده كرد .

 

 

دانلود آهنگ : غلاك

دانلود كليپ تصويري : غلاك

ترجمه از : هلناي عزيزم

الاغنيه : غلاك
المغني : ربيع الاسمر



لو تعرف على قلبى غلاك تعذر حنينى
اگر می دانستی چه قدر در قلب من ارزش داری گناه عشقم را می بخشیدی
كان اللى فى قلبى بكاك وارتاحت عينى
آنچه در قلبم نسبت به تو وجود دارد تو را به گریه می انداخت و چشمهای من آرام می شدند
لكن عينى اللى بتهواك مابتخلينى
ولیکن چشم عاشق من اجازه نمی دهد
اتمرد لحظة وانساك مهما تنسينى
حتی یک لحظه از تو غافل بشوم و فراموشت کنم حتی اگر فراموشم کنی
لو تعرف على قلبى غلاااااااااااااااااااك غلااااااااااااااااك غلاااااااااااااااااااك
اگر می دانستی چه قدر در قلبم ارزشمندی ارزشمندی ارزشمندی
تعذر حنينى
عشقم را می بخشیدی

عارف جرحك فىّ علم وبيدك دواه
می دانی که قلبم ازعشق تو زخمی شد و دوای من در دستان توست
لكن عمرى مااتكلم واشكى من الهوى
ولیکن تا عمر دارم هیچ شکایتی از درد عشق نخواهم کرد
تاري السيف رموشك امضى
تار موهای تو را نوازش می کنم
لهمومى انك ترضى
و تو به غصه خوردن من راضی هستی
ما اتصور لحظة تمضى
حتی نمی توانم یک لحظه را تصور کنم
واحنا مش سوى
بدون اینکه ما در کنار هم باشیم

قادر لو رايد تدلل تملانى هنا
هنگامیکه برای من ناز می کنی من سرشار از سعادت می گردم
تدلل لكن لا تتحول عن حبى انا
برای من ناز کن ولیکن هیچ وقت از عشق من خسته نشو
سيد احبابى واغلى ناسى
عشق من ای بهترین انسان در زندگیم
حاسس فيك بخمس حواسى
با تمام وجود و پنج حواسم عشق تو را حس می کنم
يوم لتقدر احساسي
روزی که عشقم را احساس کنی
يا يوم المنى
روز امید و خوشبختی خواهد بود

 

خيلي ها در مورد هلنا از من سوالات زيادي كردن و من هم براي اينكه بتونم به همه سوالات شما دوستاي خوبم جواب بدم از هلناي عزيزم خواستم كه يه بيوگرافي از خودش برامون بنويسه و من عينن اون رو تو وبلاگ بزارم . و هلناي عزيزم هم زحمت كشيده و اين متن رو برام فرستاده :

 

((خوب ، من هلنا هستم ( چشم بسته غيب گفتم )

19 ساله ، بابام 35 سال پيش ميره لبنان ، اونجا با مادرم ازدواج مي كنه ، من در سال 1985 بدنيا ميام و بعد از 5 سال ميريم ايران ، اونجا تا سال 2000 زندگي مي كنيم ، بعد ميايم دانمارك .

خوب راستش در مورد سونگ ها هم ، بايد بگم وقتي كه براي اولين بار گفتم كه مي تونم به كسايي كه مي خوان معني سونگ ها رو بدونن كمك كنم ، فكر نمي كردم كسي بياد و يعني همين جوري به قول معروف يه تعارفي زدم يا اينكه گفتم بياد معني چندتا كلمه رو بپرسن و وقتي رضاي من براي اولين بار از من خواست سونگي رو ترجمه كنم ، راستش ترسيدم .. چه جوري ترجمه كنم ، نكنه خوشش نياد ، نكنه زياد جالب نشه ، نكنه سونگ اصلا خراب بشه .... ولي خوشبختانه تو راضي بودي عزيزم ، به مرور زمان اين كار به يكي از سرگرمي هاي واقعا جالب من تبديل شد به حدي كه بيشتر اوقات فراغتم تو خونه مي موندم و سونگ ها رو ترجمه مي كردم و ديگه اينكه هر كس كه از ترجمه هاي من خوشش مي ياد نظر لطفش ))

از هلناي عزيزم تشكر مي كنم براي نوشتن اين بيوگرافي زيباش .

 

خوب من تا حالا جايي نديدم براي كسي جشن تولد اينترنتي بگيرن ولي خودم الان قصد دارم كه يه تولد اينترنتي براي هلناي عزيزم بگيرم . بله امروز 15 دسامبر تولد هلناي عزيزمن هستش و من اميدوارم كه هلناي عزيزم با اينكه از من خيلي خيلي دوره ولي در هر حال و در هر كجا كه هست سلامت و موفق باشه . بازم به خودش و خانواده عزيزش روز تولدشو تبريك مي گم . شرمنده ديگه اين جشن تولد يكم مجازي شد . به اميد خدا يه روز بياد ايران خودم براش يه جشن تولد حسابي بگيرم همه تونم دعوت مي كنيم .

 

                 

 

                         

 

                              

                                          

                           

                      

 

 

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:16  توسط هلنا و رضا رایان | 

 سلام به همه بروبچ عزيز . امروزم يكي از كارهاي اليسا رو به درخواست دوست خوبمون محمد وحيدي عزيز براتون انتخاب كرديم با نام احلي دنيا كه اميدوارم از اين ترجمه هم خوشتون بياد .  البته وحيد خان يه درخواست ديگه هم كرده بودن از اليسا به نام كان نفسي اعرف كه اون هم تا يكي دو روز آينده در اين وبلاگ قرار خواهد گرفت .

در ضمن دوست عزيزم آرش خان شما مي تونيد با ايميل من تماس بگيري و جواب سوالهات رو بگيري و يا ايميل تو برام بفرستي ، من منتظرم .

 

                                                    

 

                                                                   الیسا

 

دانلود ترانه : احلي دنيا

درخواست از : محمد وحيدي عزيز

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : اليسا

الاغنيه : احلى دنيا


احترت اشكي و لا احكي و لا ابكي من فرحتي
نمي دانم از شدت خوشحالي بايد گله کنم یاحرف بزنم ویا گريه کنم
من شوقي ليك
از شور و شوق و عشق به تو
يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
هر روز دعا مي کنم شايد روزي مال من بشوي عزيزم

 

يا احلى دنيا عشتها في الكون بحالو
اي قشنگترين دنيايي که در تمام عمرم زندگي کرده ام
في عينيك ليالي عشقتها اول ما مالو
هنگاميکه براي اولين بار چشمانت من را ديدند عاشق تمامي شبها شدم
كلمة يا عمري قلتها لحظة لقانا
هنگاميکه کلمه عزيزم را در اولين ديدارمان به من گفتي
معرفش قلبي لما شافك ايه جرالو
نمي دانم بر قلب من چه گذشت وقتي تو را ديد

 

طول عمري خايفه احب و اعشق زي كل الناس
تمام عمرازاين مي ترسم که مانند بقيه مردم دوست داشته باشم و عشق بورزم
لاني ما املكش في حياتي غير حبة الاحساس
براي اينکه از دار دنيا به جزاحساسم چيزي ديگري ندارم
شفتك ملكت كل شيء في بثواني
تو را ديدم که در يک لحظه مالک روح و قلب من شدي
علمت قلبي ازاي يحب و يعرف الاخلاص
و به قلبم ياد دادي که چگونه دوست داشته باشد و معناي صداقت را به من آموختي

 

                                                   

 

                                                           الیسا 

 

                                                 

 

                                                           الیسا 

 

                                                     

 

                                                           الیسا 

 

                                                    

 

                                                           الیسا

 

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:11  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به دوستاي خوبم . من و هلناي عزيزم خيلي خوشحاليم كه شما به ما اينقدر لطف داريد و با نظرات و درخواست هاتون به ما ثابت كرديد كه ما تونستيم اندكي از انتظارات شما رو برآورده كنيم. اين هفته بخاطر اينكه هلنا جان امتحان داره ما سعي كرديم كه درخواست هاي شما رو به ترتيب زمان درخواست در اين وبلاگ قرار بديم . و درخواست هاي اين هفته رو موكول كنيم به هفته بعد .البته به خاطر حجم زياد درخواست هاي شما عزيزان گاهي اوقات قرار گرفتن اين ترجمه ها در وبلاگ طول مي كشه كه من از اون دسته از دوستان كه يكم منتظر مي شن تا درخواستشون گذاشته بشه معذرت مي خوام . البته اين درخواست ها بلافاصله توسط هلناي عزيزم ترجمه مي شه و كارهاي نهايي اش كه بر عهده من هست باعث تاخير مي شه كه من بازم از شما دوستان خوب معذرت مي خوام . يكي از درخواست ها كه شنبه به دستم رسيد و امروز كه سه شنبه است گذاشتمش تو وبلاگ رو آرش خان از نانسي مي خواستن كه خيلي هم مثل اينكه از دست من ناراحت شدن كه من خداي سعي ام رو كردم كه زود انجام بدم ولي ديگه زودتر از اين نمي شد . در ضمن آرش عزيز بيوگرافي نانسي الان در وبلاگمون قرار داره و هيچ كدوم از ترجمه هاي نانسي رو برنداشتيم و همه در آرشيو سمت چپ وجود داره . پس از دست ما ديگه ناراحت نباش و از اين ترجمه زيبا لذت ببر. 

 

                                                       

 

                                                            نانسی عجرم

 

دانلود ترانه : حبك ليه

دانلود كنسرت تصويري : حبك ليه

درخواست از : آرش خان

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : نانسي عجرم

الاغنيه : حبك ليه


حبك ليه غالي عليه
عشق تو برایم ارزش بسیاری دارد
احسه فقلبي و اشوفه بعيني
عشقت را با تمام وجودم احساس می کنم و آن را با چشمانم می بینم
حبك ليه مطمني
عشق تو باعث آرامش من است
معيشني احلى سنيني
و با عشقت قشنگترین سالهای زندگیم را می گذرانم


عمري ماخفت فحضنك عمري
هیچ وقت در آغوش تو از چیزی نترسیدم , ای هستی من
عمري ماهعشق بعدك عمري
امکان ندارد که بعد ازتو به کس دیگری عشق بورزم
و كل الباقي فعمري یا عمري
و تمام بقیه عمرم را ای وجود من
هعيشه معاك , معاك يا حبيبي
تا ابد با تو زندگی خواهم کرد , با تو عزیزم

 

احساسي معاك صدقته خلاص
 ديگراحساس عشقم را با تو باور کردم
فعنيه ملا لكل الناس
و چشمانم , عشقم را به تمام مردم نشان داد
يا حبيبي ارتاح انا ليك و معاك
عزیزم آسوده باش من مال تو هستم و تا همیشه با توام
مش ناويه جراح ولانار فهواك
و اصلا قصد آزار و جدایی از تو را ندارم

 

مكتوبلي ادوب و اعشق لياليك
قسمت من این است که شبها از عشق تو ذوب شوم
ولاعمري هتوب عن حب عنيك
و هرگز از عشق ورزیدن به چشمانت توبه نخواهم کرد
قلبي الحيران ياما استناك
قلب سرگردان من منتظر توست
اه يا بحر حنان محتاجه لقاك
ای دریای مهربانی به تو احتیاج دارم

 

                                                       

 

                                                          نانسی عجرم  

 

                                                     

 

                                                          نانسی عجرم 

 

                                                          

 

                                                          نانسی عجرم 

 

                                                       

 

                                                          نانسی عجرم 

 

                             

 

                                           دانلود کنسرت تصویری حبک لیه

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:7  توسط هلنا و رضا رایان | 

بيوگرافي نوال الزغبي :

----------------------

نام کامل : نوال جورج الزغبی

نام هنری : نوال الزغبی

تاریخ تولد : june 29th 1972

محل تولد :جل الدیب / لبنان

ایمیل آدرس : info@nawalalzoghbi.net

وب سایت رسمی : www.nawalalzoghbi.net

شماره تلفن منشی : lebanon +961- 472-1666

 

                                       

    

نوال الزغبی او لین ستاره ای بود که از کشورش اومد!او بود که سبک موسیقی عربی را تحول عظیمی داد.او سبک موسیقی عربی را عوض کرد.او یک نوجوان 18/19 ساله بود که کار خوانندگی رو شروع کرد.بزرگترین مشوق نوال برای این کار خانواده او بود و به گفته نوال من همیشه این موفقیتم رو از خانواده خودم دارم و همیشه و هر کجا از آنها قدر دانی میکنم.

 

اولین آلبوم موفق نوال "و حیاتی عندک" نام داشت که در سال 1992 ارایه شد و با چه موفقیتی از آن استقبال شد.آلبوم های نوال تا کنون به ترتیب زیر هستند:

 عزی الرعد

و حیاتی عندک

بلا قیه فی زمان

ماندم علیک

مالوم

اللیالی

بهترین های نوال الزغبی

طول عمری

آثار کلاسیک نوال الزغبی

اللی تهمینه

عینیک کدابین

 

و همچنین برخی از ویدیوهای نوال اینها هستند:

علی دلعونه / مندم علیک / یا قدس / مالوم / علی بالی / قلبی دق / قرب الری / اللیالی / یا قمیتی / طول عمری / حاسب نفسک / شریکنا الحلیم / بیلبقلک / اللی تهمینه / بعینک / عینک کدابین / روحی یا روحی

 

بزرگترین کنسرت هایی که نوال تا کنون داشته در کشورهای  مغرب و مصر و تونس و فرانسه و ایتالیا و امریکا بوده.

 

                                               

 

                                                نوال - جوی - جورجی - تیا

 

 

نوال دارای سه فرزن هست اولین فرزن او دخترش "تیا" نام دارد و همچنین دو پسر دو قلو که  "جوی" و"جورجی" نام دارند.ماه نجومی نوال سرطان هستش.ورزش مورد علاقه او تنیس و شنا هستش.خوانندگان مورد علاقه او ریکی مارتین و انریکو وجنیفر لوپز و سلین دیون و بریتنی اسپریس هستند که به گفته نوال از صدایی زیبا بر خوردارند.موزیک مورد علاقه نوال "طول عمری " هستش.نوال هم اکنون با خانواده خودش در لبنان زندگی میکند.

 

بيوگرافي از : پوياي عزيز ( عربي نيوز )

 

سلام به همه دوستاي خوبم . همون طور كه قبلا هم بهتون قول داده بوديم امروز براتون ترجمه روحي يا روحي انتخاب كرديم . كه اين ترجمه زيبا رو مثل هميشه هلناي عزيزم انجام داده و بيوگرافي بالا رو هم دوست بسيار خوبمون پويا خان زحمتش رو كشيده . اميدوارم كه از اين ترجمه لذت ببريد همچنان منتظر درخواست هاتون هستيم . خودتون هم ديگه حتما متوجه شدين كه من يكي از طرفداري نوال الزغبي هستم و اين ترجمه رو تقديم مي كنم از طرف خودم و هلناي عزيزم به همه دوستداران نوال الزغبي در ايران . 

                                                           

                                                     

 

                                                           نوال الزغبی 

 

دانلود ترانه : روحي يا روحي

دانلود كليپ تصويري : روحي يا روحي

ترجمه از : هلناي عزيزم

المغني : نوال الزغبي

الاغنيه : روحي يا روحي

 

يا لي اسرني هجرني ليه
ای کسیکه من را مجذوب خود کرده ای ,  برای چه من را رها کرده ای
انت فكرني ولا ايه
به من فکر می کنی یا نه
قول يا حبيبي و صرحني حبيبي
به من بگو و حرف دلت را بزن عزیزم
ريحني من الي انا فيه
 
و من را از این بی قراری نجات بده

 

اه غايب و فيتني
 آ ه از من دور شده ای و من را به حال خود رها کرده ای
اه بناديك و لا جتني
آه اسم تو را صدا می زنم ولیکن پیش من نمی آیی

امتى بقى لروحي ترجعني
کی دوباره به من زندگی می بخشی
ايه ايه هينسيني
و باعث فراموشی همه چیز می شوی
ولا يقسيني
و من را آزار نمی دهی
مفيش حاجة قدرت تمنعني
هیچ چیز نتوانست مانع عشقم به تو شود

 

روحي يا روحي يا روحي
ای وجود و هستی من
ليك محتاجة
به تو نیاز دارم
روحي يا روحي تعال
ای زندگی و روح من بیا
قول بقى حاجة
و فقط چیزی بگو
لو عملت ايه
یا کاری بکن
جوى قلبي فيه
دراعماق قلب من
حب عمرك ماتحلم بيه
عشقی نسبت به تو وجود دارد که حتی در خواب هم نمی توانی ببینی

 

محتاجة يجي ميت سنه يادوب
لااقل صد سال طول می کشد
عشان ابطل فيك ادوب
تا من بتوانم دست ازعشق تو بکشم
انساك دي حاجة مش سهلة
فراموش کردن تو کار ساده ای نیست
لقاك دنا هتجنن عليك
دیدن تو باعث می شود تا درعشقت دیوانه شوم


اه مش هنساك ثانيه
آه حتی یک ثانیه هم نمی توانم فراموشت کنم
اه حبك حاجة ثانيه
آه عشقت با همه چیز فرق دارد
اه يانا من طول بعدك يانا
آه که چه قدر من از دوریت رنج می کشم
اه فينك وحشني
آه کجایی كه دلم خیلی برایت تنگ شده است
اه وياك عيشني
آه بیا و من را به کنار خودت ببر
امانة ترحم حالي امانة
کی به من رحم خواهی کرد

 

                                                  

 

                                                              نوال الزغبی 

 

                                                          

 

                                                              نوال الزغبی 

 

                                                     

 

                                                             نوال الزغبی 

 

                                                  

 

                                                             نوال الزغبی 

 

                                                  

 

                                                             نوال الزغبی 

 

                                                  

 

                                                             نوال الزغبی 

 

                                                  

 

                                                             نوال الزغبی 

 

                                

 

                                

 

                                  

 

                                            دانلود کلیپ تصویری روحی یا روحی

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهارم اسفند 1384ساعت 6:2  توسط هلنا و رضا رایان | 
 
صفحه نخست
پست الکترونيک
آرشيو
 
درباره وبلاگ

این وبلاگ رو تقدیم می کنم به بهترن دوستم هلنای عزیزم

بيوگرافي نويسندگان

 

هلنا 20 ساله از دانمارك

 

 

رضا رايان 23 ساله از ايران

 

ترجمه هاي جديد
و انی احبکی - کاظم الساهر
بعینک - نوال الزغبی
منایا - مصطفی قمر
منی لیک - الین خلف
عامل عمله - ایهاب التوفیق
کان نفسی اعرف - الیسا
غلاک - ربیع الاسمر
احلی دنیا - الیسا
حبک لیه - نانسی عجرم
روحی یا روحی - نوال الزغبی
حقلق راحتك - میریام فارس
مأثر فيي - فاضل شاکر
عينك كذابين - نوال الزغبی
انت عارف ليه - روبی
بدی دوب - الیسا
حکایتی - عمرو دیاب
انا و الشوق - میریام فارس
كل يوم في عمري - الیسا
لا تتنهد - کاظم الساهر
لیلی نهاری - عمرو دیاب
انت ایه - نانسی عجرم
اکبر کذبه - پاسکال مشعلانی
قرب لی - وائل کفوری
ما بقاش انا - اصاله نصری
صبری قلیل - شرین احمد
قلبی دق - نوال الزغبی
مای ورد - کاظم الساهر
اللیالی - نوال الزغبی
سحر عیون - نانسی عجرم
یک روز با نوال الزغبی
لون عیونک - نانسی عجرم
تملی معاک - عمرو دیاب
اجمل احساس - الیسا
تیا - نوال الزغبی
اناعلى بالي - نوال الزغبی
نسینی الدنیا - راغب علامه
آرشيو ترجمه هاي انجام شده 
نوشته هاي پيشين
دی 1385
شهریور 1385
مرداد 1385
فروردین 1385
اسفند 1384
بهمن 1384
 ضمائم

 RSS

عضويت در خبرنامه





آمار بازديد كنندگان

 

 

از تاريخ 17/8/84

ترانه هفته

 

 

رنين - حبيب قلبي

آلبوم هفته

 رنين - آلبوم حبيب قلبي

   

عيونو مني

 القلب و جرحته

حبيب قلبي

حبيبي انا

 لغيناک

 لو تهواني

 مش قادره اخبي

  بأمانة   

  

دانلود برنامه ريلپلير

وبلاگ سامي يوسف

وبلاگ فارسي سامي يوسف 

ترجمه هاي پيشين

 

نوال الزغبي

نانسي عجرم

كاظم الساهر

اليسا

عمرو دياب

ميريام فارس

اصاله نصري

وائل كفوري

هيفا وهبي

راغب علامه

سامي يوسف

روبي

مايا نصري

نيكول سابا

ايهاب التوفيق

امل حجازي

لطيفه

پاسكال مشعلاني

دينا حايك

فاضل شاكر

يارا

شرين احمد

صابر الرباعي

محمد فواد

مصطفي قمر

عبدالحليم حافظ

انغام

تامر حسني

جورج وسوف

ديانا حداد

رامي عياش

سميرة سعيد

مادلين مطر

محمد حماقي

ترجمه ترانه هاي ساير خوانندگان عربي

 

اخبار خواننده هاي عربي
 

 

آيا اليسا شايسته دريافت جايزه بزرگ جهاني بود ؟

اصاله نصري در انتظار بدنيا آمدن فرزند خود

ايهاب التوفيق خبر ازدواج خود را اعلام كرد

صباح از اينكه 9 بار ازدواج كردم ، پشيمانم !

جنگ بين رولا و هيفا از دوباره شروع شد !

اليسا براي دومين بار برنده جايزه وورلد ميوزيك شد

سن واقعي خواننده هاي زن عربي !!!

هيفا وهبي : من يك زن مسلمان هستم  و ماه رمضان را روزه مي گيرم

نگاهي به وبلاگ هاي فارسي ويژه موسيقي عربي

نجات نوال الزغبي از يك حادثه رانندگي

عمرو دياب همه كنسرت هاي خود را براي انجام فريضه حج لغو كرد

حال خواننده بزرگ لبناني صباح وخيم مي باشد

رازهاي فاش نشده خوانندگان عرب

قطع رابطه نوال الزغبي با شركت ميوزيكا !!!

مصاحبه سامي يوسف

در دوران جنگ چه بر خوانندگان عربي گذشت !!!

داستان كليپ احساس جديد نانسي عجرم

مقدار دستمزد خوانندگان موسيقي عربي بعد از اتمام جنگ لبنان

مصاحبه ي نانسي عجرم با شبكه العربيه

مصاحبه نانسي عجرم با مجله ي سيدتي در خصوص اوضاع لبنان

پاسكال مشعلاني : لبنان را در هيچ شرايطي ترك نمي كنم

اخبار خوانندگان عربي در روزهاي جنگ در لبنان

صدور حكم غيابي بر ضد جورج وسوف !!!

مصاحبه با تامر حسني در پشت ميله هاي زندان !!!

نقل قول هاي جالبي از بعضي خواننده هاي عرب !!!

هر خواننده اي طرفدار چه تيمي در جام جهاني مي باشد ؟

ماريا : بين من و نانسي حسابهاي وجود دارد که بايد تصفيه شود

عربي رايان صد هزار تايي شد

بوسه عاشقانه اصاله نصري در برابر دوربين هاي تلويزيوني !!!

تكذيب ارتباط نانسي عجرم با طارق جفالي

كليپ هاي جديد اليسا

مصاحبه نانسي عجرم با راديو الغد بحرين

ترانه هاي سرقتي و كپي زده عربي به فارسي 

شركت صوتي و تصويري نوال الزغبي

سخنان خواهر هيفا وهبي بر عليه هيفا  

مصاحبه با شوهر سابق اصاله نصري

سلاطين خواننده هاي عرب

رسوايي بزرگ ميريام فارس

هيفاء وهبي و شايعه ايدز

نوال الزغبي در كانادا

دانلود دخلك شو اخبارك

عشق وائل كفوري به اليسا

عشق مادلين مطر به راغب علامه

دانلود جديدترين ترانه ي نوال الزغبي

50 ترانه ي برتر سال 2005

آلبوم جديد نانسي و اليسا

نامزدي هيفا وهبي

پاسكال غرق در عشق

دوربين مخفي نوال الزغبي

رقص ماريا بر روي كيك تولد

يك روز با نوال الزغبي

مصاحبه با نانسي عجرم

مصاحبه با نوال الزغبي

 

فروشگاه

 

سي دي هاي صوتي و تصويري عربي در فروشگاه عربي

 

 پروفايل خواننده هاي عرب